Advocating for Children with Special health Care Needs  


Learning Activities

Before you begin, please review the content on people with Limited English Proficiency, working with qualified medical interpreters, and the Morales case. These learning activities will enable you to explore the Morales case and your own experience working with interpreters. You can exercise your skills in working with interpreters through real live simulations.

Activity 1: Personal Assessment

In this activity you will reflect on the linguistic competence of your health care system. Recognizing your own system’s strengths and weaknesses can help you be aware of how you can provide better care to the Limited English Proficient population in your work situation.

 

 

Go


 

Activity 2: Delivering the News

In this activity, we return to the case story. Dr. Schroth and nurse Becki must tell Maria Morales that her baby Lili needs a tracheostomy.  Watch how they do this without a qualified medical interpreter.

 

Go

 

 

Activity 3: Critiquing the Video

In this activity you will critique the video of Maria Morales and the health care team’s use of an unqualified interpreter.

 

 

Go


 

Activity 4: Delivering the News: Revisited

In this activity, we return to Dr. Schroth and nurse Becki telling Maria Morales that her baby Lili needs a tracheostomy.  Watch how they do this using a qualified medical interpreter.

 

Go

 

 

Activity 5: Communicating with Limited English Proficient (LEP) Individuals

In this activity you will be challenged to analyze mistakes that may be made when working with LEP individuals and determine more acceptable approaches to given situations.

 

 

Go


After you have completed the content for this lesson you can take the quiz to finish the Communication case study about working with qualified medical interpreters.

 

 

 

 

Home